Informationen
Allgemein
„Maiden who Travels the Planet“ heißt im Original Hoshi o Meguru Otome; es gibt keine offizielle Übersetzung, daher liest man manchmal auch alternativ „Maiden of the Planet“ oder kurz „Maiden“. Es handelt es sich um eine Novelle über Aerith Gainsborough aus Final Fantasy VII, die in dem Buch „Final Fantasy VII: Ultimania Omega“ veröffentlicht wurde.
Verfasst wurde die Novelle von einem gewissen Benny Matsuyama von Studio Bent Stuff, der NICHT bei Square Enix tätig ist. Studio Bent Stuff ist die Firma, die „Ultimania Omega“ produziert hat. Dies bedeutet, dass „Maiden Who Travels the Planet“ im Grunde nur professionelle Fan-Fiction ist. Zur Relevanz für die Compilation of Final Fantasy VII weiter unten.
Handlung
„Maiden who Travels the Planet“ spielt zeitlich parallel zu Final Fantasy VII. Aerith‘ Seele erwacht nach ihrem Tod im Lebensstrom und trifft dort auf einige Bekannte. Man erfährt weiterhin einiges über den Lebensstrom und über Aerith‘ Gefühle. Am interessantesten dürfte die Darstellung der Endsequenz von Final Fantasy VII sein, die durch Matsuyamas Geschichte erheblich umgedeutet wird.
Wie offiziell ist „Maiden“?
Unter Fans ist die Relevanz der „Maiden“-Geschichte umstritten. Einerseits entstand das Buch „Ultimania Omega“ in enger Zusammenarbeit mit Square Enix als offizielles Lösungsbuch, und wurde darüberhinaus von Square Enix selbst auf den Markt gebracht. Von daher kann man Buch sowie die Novelle durchaus als eine offizielle Erweiterung der Final Fantasy VII-Welt ansehen. Andererseits ist Matsuyama kein Mitarbeiter bei Square Enix und mehr noch, er hatte vorher noch nie mit der Produktion eines Final-Fantasy-VII-Ablegers zu tun. Seine Sicht auf die Dinge muss darum nicht zwangsläufig mit der von Square Enix übereinstimmen.
Dass die Novelle umstritten ist, liegt wohl auch an den vielen Freiheiten, die Matsuyama sich herausgenommen hat, insbesondere was seine Interpretation der Endsequenz von Final Fantasy VII angeht. Darin spielt Aerith eine überragende Rolle spielt, da sie quasi im Alleingang den Planeten rettet. Zu bedenken ist allerdings, dass Advent Children auch in diese Richtung ging, d.h. dass der toten Aerith gewaltige Macht zugesprochen wurde und sie offenbar starken Einfluss auf das Geschehen Gaias nehmen kann — man denke diesbezüglich an die Heilung der Kranken.
Was wohl am stärksten gegen „Maiden of the Planet“ spricht, ist die Tatsache, dass die Novelle außerhalb des ersten Ultimania-Buches in keiner offiziellen Publikation Erwähnung findet. So werden u.a. im „10th Anniversary Ultimania“ — ebenfalls von Studio Bent Stuff und Square Enix produziert — alle Projekte der Compilation of Final Fantasy vorgestellt: „Maiden“ kommt darin hingegen nicht vor. Inzwischen haben wir bei CetraConnection uns dazu entschieden, diese Novelle nicht mehr in eine Reihe mit den anderen Compilation-Teilen zu stellen. Nichtdestoweniger möchten wir euch hier eine Übersetzung anbieten, damit ihr euch selbst ein Bild von „Maiden who Travels the Planet“ machen könnt.
Fan-Übersetzungen
Ein großes Dankeschön an Tequila, der wir diese Übersetzungen verdanken.