Skript

Info

Als Ergänzung zu der Inhaltsangabe und der ausführlichen Zusammenfassung von Final Fantasy VII (siehe die Sektion Handlung) bieten wir euch in dieser Sektion das vollständige Skript des Spiels in deutscher Sprache an. Während es bereits seit Jahren ein vollständiges Skript der englischen Sprachversion im Netz gibt, hatte etwas vergleichbares in deutscher Sprache bislang gefehlt. Diese Lücke schließen wir hiermit.

Wir danken Fredl für die hervorragende Arbeit, die er bei der Erstellung dieses Skriptes geleistet hat!

Einige Anmerkungen:

  • Final Fantasy VII wurde enorm schlecht übersetzt. Eins zu eins übertragene Redewendungen, missverständliche Formulierungen und ähnliches sind noch harmlos. Darüberhinaus gibt es sehr viele Rechtschreib- und Grammatikfehler, Namen werden uneinheitlich verwendet (Rufus heißt z.B. in manchen Szenen „Rufhaus“), und manche Sätze sind auch überhaupt nicht übersetzt worden.
  • Im nachfolgenden Skript wurden manche der schlimmsten Schnitzer korrigiert (insbesondere was die Verwendung von falschen Namen angeht). Ansonsten wurde aber alle Fehler eins zu eins übernommen, ohne sie zu berichtigen!
  • Im Übrigen verwendet das Spiel noch die traditionelle, unreformierte Rechtschreibung.
  • Das Skript gibt nur einen möglichen Weg durch das Spiel wieder. Das Spiel bietet an manchen Stellen verschiedene Vorgehensweisen, die hier aber nicht beachtet wurden.
  • An manchen Punkten im Spiel ist das Gesagte abhängig von den Figuren, die Cloud aktuell begleiten. Auch hier wird in diesem Skript nur eine von mehreren Varianten dargestellt.
  • Schlussendlich wurde diverse Nebenmissionen und einige kleinere Szenen (wie z.B. der Rückblick, in dem Zack mit Cloud aus Nibelheim flieht) ausgelassen. Diese werden eventuell später nachgereicht. Die eigentliche Geschichte sowie größere Nebenmissionen (Stichwort: Wutai) sind natürlich vollständig enthalten.

Ansonsten: Viel Spaß beim Lesen!

Final Fantasy VII in fünf Akten

Final Fantasy VII besitzt prinzipiell keine andere Einteilung, als die nach CDs. Derart ist auch das englische Skript aufgebaut. Allerdings bringt dies den Nachteil, dass der weitaus größte Textanteil auf die erste CD entfällt, während die beiden anderen CDs kaum noch Story bieten. Wir haben das Spiel daher nach dem Vorbild des Buches „Final Fantasy VII: Ultimania Omega“ in fünf Akte sowie diverse Szenen eingeteilt:

Die Anhänge

Wie oben erwähnt, wurden im Skript einige kleinere Szenen ausgelassen. Diese werden (zum Teil) im Folgenden nachgeliefert: