Kapitel 5: Die endgültige Prüfung
Unterabschnitt 1: Jedem seine eigene Sichtweise
Unterabschnitt 1-2: Sephiroths Sichtweise
| Unterabschnitt 1-2: Sephiroths Sichtweise | |
|---|---|
| [Sephiroth betrachtet den purpurnen Himmel über dem Palastgarten. Der Wind weht Laub von den Ästen.] | |
| Sephiroth „Diesen Ort… Ich habe ihn schon einmal gesehen.“ | Sephiroth “This place… I’ve seen it before.” |
| Angeal „Was? Wirklich?“ | Angeal “What? You have?” |
| Sephiroth Ja… Ich erinnere mich an jenen Tag… | Sephiroth Yes… I remember the day… |
| [Sephiroth erinnert sich an die Feier im Shinra-Gebäude mit seiner Gruppe, nachdem sie vom versunkenen Rhadore-Archipel zurückgekehrt sind. Matt zeigt ihm ein Foto.] | |
| Sephiroth Der Tag, an dem wir von unserer Mission in Rhadore zurückkamen. Wir feierten unseren Erfolg in Glenns Zimmer, und Matt zeigte mir ein Bild… | Sephiroth The day we came back from our mission in Rhadore. We were celebrating our success in Glenn’s room, and Matt showed me a picture… |
| [Sieben Tage vergehen. Als Sephiroth Glenns Zimmer erneut betritt, sieht er den trauernden Refu vor seinem unberührten Nampf liegen.] | |
| Sephiroth „Heute wieder nichts gefressen? Es sind schon sieben Tage… Du wirst sterben, wenn du nichts frisst.“ „Willst du das etwa?“ „Bitte, friss… Ich habe versprochen, mich um dich zu kümmern, bis sie zurückkommen.“ „Ich bin kein besonders guter Anführer, wenn ich dich nicht einmal zum fressen animieren kann…“ „Ich hoffe, sie kommen bald zurück… Wenn nicht…“ | Sephiroth “Not eating again today? It’s been seven days… You’ll die if you don’t eat.” “Is that what you want?” “Please, eat… I promised to take care of you until they got back.” “I’m not a very good leader if I can’t even get you to eat…” “I hope they come back soon… If they don’t…” |
| [Am nächsten Tag. Als Sephiroth erneut Glenns Zimmer betritt, ist Refu verschwunden.] | |
| Sephiroth „!?“ „Wo ist er?“ „Wo könnte er hingegangen sein…?“ „Versteckt er sich?“ „Komm heraus…“ „Er ist nicht hier… Wo ist er hin?“ | Sephiroth “!?” “Where is he?” “Where could he have gone…?” “Is he hiding?” “Come out…” “He’s not here… Where did he go?” |
| [Auf dem Flur kommen zwei Shinra-Soldaten vorbei.] | |
| Shinra-Soldat – A „Ich habe gehört, dass die Drei, die verhört wurden, verschwunden sind. Ich frage mich, ob sie nun Versuchsobjekte der Forschungsabteilung geworden sind.“ | Shinra Trooper – A “I heard the three under interrogation disappeared. I wonder if they ended up as subjects for the Science Department.” |
| Shinra-Soldat – B „Das ist nicht passiert — sie sind desertiert. Ich wette, die Oberen verbreiten derartige Gerüchte, um das zu vertuschen.“ | Shinra Trooper – B “That’s not what happened — they deserted. I bet the brass es spreading rumors to cover it up.” |
| [Die Shinra-Soldaten gehen weiter.] | |
| Sephiroth „Desertiert? Sie sind weg…?“ „Und sie haben Refu mitgenommen…“ „…“ „Sie haben mich zurückgelassen…“ | Sephiroth “Deserted? They’re gone…?” “And they took Refu with them…” “…” “They left me…” |
| [Die Szene wechselt zu einer Trainingssimulation in den Laboren von Shinra. Mühelos besiegt Sephiroth ein Monster unter den wachsamen Augen der anwesenden Forscher.] | |
| Sephiroth Ein Soldat, der sich von seinen Emotionen leiten lässt, ist zweitklassig. Ich muss einfach vergessen, dass ich sie jemals getroffen habe. Ich muss mich einfach nur auf meine Mission konzentrieren. | Sephiroth A trooper swayed by their emotions is second-rate. I just need to forget that I ever met them. All I need to do is focus on my mission. |
| Forscher A (Die jüngste Verbesserung von Sephiroths Ergebnissen ist verblüffend.) | Researcher A (The recent improvement in Sephiroth’s scores has been astounding.) |
| Forscher B (Ich frage mich, ob Professor Hojo etwas Neues an ihm ausprobiert hat.) | Researcher B (I wonder if Professor Hojo tried something new on him.) |
| Sephiroth Das ist es nicht… Die Gefühle, die ich unterdrückt habe… haben mich stärker gemacht. Wenn ich lerne, sie zu nutzen, ohne ihnen zu verfallen, kann ich Höhen erreichen, von denen ich nie zu träumen gewagt hätte… | Sephiroth That isn’t it… The emotions I suppressed… made me stronger. If I can learn to use them without becoming a slave to them, I can reach heights I’ve never dreamed of… |
| [Zurück in der Gegenwart des Igara-Palasts.] | |
| Sephiroth „Was ist los? Du siehst blass aus. Ist dir etwas eingefallen?“ | Sephiroth “What’s wrong? You look pale. Did you remember something?” |
| Sephiroth „Nein… Ich erkenne diesen Ort doch nicht wieder.“ | Sephiroth “No… I don’t recognize this place after all.” |
| [Die Gruppe schreitet weiter voran. Angeal blickt ihnen skeptisch nach.] | |
| Sephiroth „…Wenn du das sagst.“ | Sephiroth “…If you say so.” |