Kapitel 5: Die endgültige Prüfung
Hauptabschnitt 1: Die karmesinroten Korridore des Igara Sei Palasts
Hauptabschnitt 1-1: Das Leben beginnt erst wirklich
| Hauptabschnitt 1-1: Das Leben beginnt erst wirklich | |
|---|---|
| Bachman Wir waren alle nervös. Diese Bilder, die durch meinen Kopf flackerten, diese bruchstückhaften Gedanken… Ich wusste nicht, ob sie mir gehörten oder nicht. Ich wusste, dass es den SOLDIERs genauso ging. Was sie sahen — sowohl in sich selbst als auch außerhalb — war etwas, das sie durchstehen mussten, egal wie unsicher sie waren. | Bachman We were all on edge. These images that flickered through my mind, these fragmentary thoughts… I didn’t know if they were mine or not. I know the SOLDIERs were going through the same. What they saw — both inside and outside themselves — was something they had to push through, no matter how uncertain they were. |
| [Die Gruppe durchschreitet die Außenkorridore eines Palastes. Auf dem Bildschirm erscheint „Die karmesinroten Korridore des Igara Sei Palasts“.] | |
| Alissa „Es ist ein bisschen heller geworden.“ | Alissa “It’s gotten a little brighter.” |
| Bachman „Ich glaube, ich kann da ein paar tolle Aufnahmen machen.“ | Bachman “Think I’ll be able to get some great footage.” |
| [Nachdenklich verschränkt Sephiroth die Arme.] | |
| Angeal „Stimmt etwas nicht, Sephiroth?“ | Angeal “Something the matter, Sephiroth?” |
| Sephiroth „Du hast gesagt, ich würde mich an die Vergangenheit klammern, weißt du noch?“ | Sephiroth “You said I was clinging to the past, remember?” |
| Angeal „…Ja.“ | Angeal “…Yeah.” |
| Sephiroth „Ich weiß nicht, wie es für dich aussieht, aber du irrst dich. Die Vergangenheit ist mir egal.“ | Sephiroth “I don’t know how it looks to you, but you’re wrong. The past doesn’t matter to me.” |
| Angeal „Ich wünschte, das wäre wahr. Wirklich.“ | Angeal “I wish that were true. I really do.” |
| Alissa „Als jemand, der ein bisschen älter ist als du, möchte ich dir einen Rat geben.“ „Menschen kommen und gehen. Das gehört einfach zum Leben dazu. Du musstest dich von Glenn und den anderen verabschieden, aber dann hast du mich kennengelernt, nicht wahr?“ | Alissa “As someone a touch older than you, let me give you some advice.” “People come and go. That’s just part of life. You had to say goodbye to Glenn and them, but then you met me, didn’t you?” |
| Sephiroth „…?“ | Sephiroth “…?” |
| Alissa „Die Vergangenheit ist wichtig. Sie macht dich zu dem, der du bist.“ | Alissa “The past is important. It makes you who you are.” |
| Sephiroth „… …“ | Sephiroth “… …” |
| Alissa „Lauf nicht vor der Vergangenheit davon. Nimm sie als Teil von dir selbst an.“ „Genau wie Liebeskummer. Irgendwann wird er zu einer schönen Erinnerung. Und dann wird er ganz verblassen.“ | Alissa “Don’t run from the past. Accept it as part of yourself.” “Just like heartbreak. Someday, it’ll become a fond memory. Then it’ll fade away entirely.” |
| Sephiroth „Aber im Moment trage ich das noch immer in mir.“ | Sephiroth “But right now, it’s still with me.” |
| Alissa „Und das ist in Ordnung. Aber du solltest dich auch auf das freuen, was noch vor dir liegt.“ | Alissa “And that’s fine. But you should also look forward to what’s to come.” |
| Sephiroth „Worauf soll ich mich denn genau freuen?“ | Sephiroth “What am I supposed to look forward to exactly?” |
| Angeal „Du willst doch dieses Schwert, oder? Das sollte doch reichen.“ „Stürz dich in den Kampf. Schreite voran und schlag zu. Dann wird dein Geist frei von Ablenkungen sein.“ | Angeal “You want that sword, right? That should be enough.” “Throw yourself into the fight. Move, and strike. That’ll keep your mind free from distractions.” |
| Alissa „Wie barbarisch. Aber vielleicht ist es genau das, was ein SOLDIER braucht.“ | Alissa “How barbaric. But maybe that’s exactly what a SOLDIER needs.” |
| Sephiroth „Welche Ablenkungen…?“ | Sephiroth “What distractions…?” |
| [Sephiroth erinnert sich an eine Kampfsituation auf dem Rhadore-Archipel. Gemeinsam mit Glenn, Lucia und Matt stellen sie sich einem Levrikon und einem Hedgehog Pie entgegen.] | |
| Glenn „Da sind sie! Los, Teamleiter! Lass dich von nichts ablenken — kämpfe einfach!“ | Glenn “Here they are! Come on, team leader! Don’t let anything distract you — just fight!” |
| Sephiroth „Mich ablenken lassen? Warum sagst du das?“ | Sephiroth “Distract me? Why would you say that?” |
| [Nach dem Kampf sitzt die Gruppe am Lagerfeuer. Nachdenklich betrachtet Sephiroth sein Schwert.] | |
| Lucia „Das Schwert ist doch nur eine Standardklinge, oder? Schränkt es dich nicht ein?“ | Lucia “That sword is just a standard-issue blade, right? Doesn’t it hold you back?” |
| Sephiroth „Ich glaube nicht…“ | Sephiroth “I don’t believe so…” |
| Lucia „Ich schon.“ | Lucia “I do.” |
| Glenn „Du brauchst etwas Heroischeres.“ | Glenn “You need something more heroic.” |
| Sephiroth „Ich habe dir doch schon gesagt, dass ich kein Interesse daran habe, ein Held zu werden.“ „Jedes Schwert würde gehen.“ | Sephiroth “I already told you I have no interest in becoming a hero.” “Any sword will do.” |
| Glenn „Du hast einfach noch nicht das Richtige gefunden.“ | Glenn “You just haven’t found the right one yet.” |
| Matt „Genauso wie du deine Ideale, Träume oder Wünsche noch nicht herausgefunden hast.“ | Matt “Just like you haven’t figured out your ideals, dreams, or desires.” |
| Glenn „Normalerweise wollen Kinder in deinem Alter die ganze Welt.“ | Glenn “Usually kids your age want the world.” |
| Sephiroth „… …“ | Sephiroth “… …” |
| Glenn „Ich jedenfalls will das mehr als alles andere!“ „Sobald du dieses Verlangen verspürst, beginnt dein Leben erst richtig.“ | Glenn “I want this more than anything else!” “Once you feel that desire, then your life truly begins.” |
| [Auf dem schwarzen Bildschirm erscheinen Sephiroths Gedanken.] | |
| Sephiroth Und mein Leben hat endlich begonnen. Dank der Masamune… und dank euch allen. | Sephiroth And my life has begun at last. Thanks to the Masamune… and thanks to you guys. |
| [Zurück in der Gegenwart.] | |
| Sephiroth „Selbst wenn das, was du sagst, wahr ist… Selbst wenn ich wirklich an meine Vergangenheit gebunden bin…“ | Sephiroth “Even if what you say is true… Even if I really am tied down by my past…” |
| Angeal „Mhm.“ | Angeal “Uh-huh.” |
| Sephiroth „Meine Erinnerungen mit ihnen sind wertvoll.“ | Sephiroth “My memories with them are precious.” |
| Angeal „Ich verstehe. Tut mir leid, dass ich dir gesagt habe, du sollst von ihnen lösen.“ „Ich werde es nicht wieder tun.“ „Aber du musst auch einen Platz für mich in deinen Erinnerungen freihalten.“ | Angeal “I get it. Sorry for telling you to cut them loose.” “I won’t do it again.” “But you have to save a place for me in your memories, too.” |
| Alissa „Für mich auch!“ | Alissa “Me, too!” |
| Sephiroth „…Ich werde darüber nachdenken.“ | Sephiroth “...I’ll think about it.” |
| [Während Sephiroth weitergeht, lachen Alissa und Angeal über seine Reaktion.] | |