Kapitel 4: Die ultimative Prüfung
Hauptabschnitt 2: Verborgene Kämpfe
Hauptabschnitt 2-3: Verbündete im Kampf
Hauptabschnitt 2-3: Verbündete im Kampf | |
---|---|
Alissa „Hey, Sephiroth.“ „Die Leute, von denen du vorhin gesprochen hast, Glenn und die anderen... Sie waren mehr als nur Soldaten unter deinem Kommando, nicht wahr?“ | Alissa “Hey, Sephiroth.” “Those people you mentioned earlier, Glenn and them… They were more than just troops under your command, weren’t they?” |
Sephiroth „...Ja. Ich hatte es satt, dass mich alle anderen besonders behandelten. Sie waren die Einzigen, die mich wie einen normalen Jungen behandelten.“ | Sephiroth “...Yes. I was sick of everyone else giving me special treatment, and they were the only ones who treated me like a normal kid.” |
[Sephiroth erinnert sich erneut an seinen Einsatz auf dem Rhadore-Archipel.] | |
Glenn „Hmm...“ | Glenn “Hmm…” |
Sephiroth „Zerbrich dir besser nicht zu sehr den Kopf, sonst fängt es noch an, Chocobos zu regnen.“ | Sephiroth “Better not think too hard, or it’ll start raining chocobos.” |
Glenn „Ich habe mich nur gefragt, warum du nicht erkennen willst, wie ähnlich du und Rosen euch sind.“ | Glenn “I was just wondering why you refuse to see how similar you and Rosen are.” |
Sephiroth „Das schon wieder? Sehen für dich alle jungen Leute gleich aus?“ | Sephiroth “This again? Do all young people look the same to you?” |
Glenn „Es geht nicht darum, wie ihr ausseht. Es geht darum, dass ihr, obwohl ihr noch Kinder seid, euer Leben für eure Arbeit riskiert.“ | Glenn “It’s not about how you look. It’s about how even though you’re kids, you still put your lives on the line for your work.” |
Matt „Weil sie eine Entscheidung getroffen haben und alles riskieren würden, um sie bis zum Ende durchzuziehen.“ | Matt “It’s because they made a choice, and they’d risk it all to see it through to the end.” |
Lucia „Dafür muss man sie respektieren.“ | Lucia “You have to respect them for that.” |
Sephiroth Rosen und ich waren uns in dieser Hinsicht überhaupt nicht ähnlich. Ich habe meinen Weg nicht gewählt. Und ich riskiere auch nicht mein Leben dafür. | Sephiroth Rosen and I were nothing alike in that respect. I didn’t choose my path. Nor am I risking my life for it. |
Sephiroth „…Du hast nur Mitleid mit uns, oder?“ „Das ist deine Art, dein schlechtes Gewissen zu beruhigen.“ | Sephiroth “…You just feel bad for us, don’t you?” “It’s your way of easing a guilty conscious.” |
Sephiroth Nein... Das wollte ich nicht sagen, aber ich konnte die Worte nicht zurückhalten. | Sephiroth No… That’s not what I wanted to say, but I couldn’t keep the words from spilling out. |
Glenn „Heh, da hast du vielleicht recht. So ist unser Anführer eben.“ „Ich muss mich erst mal um mich selbst kümmern und Verantwortung für meine eigenen Taten übernehmen...“ | Glenn “Heh, you might be right on that count. That’s our leader for ya.” “Gotta worry about myself and take responsibility for my own actions first…” |
[Bestiengebrüll zieht die Aufmerksamkeit auf sich.] | |
Glenn „Oh, da sind noch mehr!? Sephiroth, die gehören dir!“ | Glenn “Aw, there’s even more!? Sephiroth, they’re all yours!” |
Sephiroth „Keine Zeit, nachzulassen.“ | Sephiroth “Now’s not the time to slack off.” |
[Sie besiegen zwei insektenartige Cripshays.] | |
Glenn „Mann, du bist so großartig.“ | Glenn “Man, you’re so awesome.” |
Sephiroth „Hör auf, dich über mich lustig zu machen.“ | Sephiroth “Stop making fun of me.” |
Glenn „Du redest von dir, als wärst du kein echter Held, aber ich würde sagen, du bist auf dem besten Weg, einer zu werden.“ | Glenn “You talk about yourself like you’re not a real hero, but I’d say you’re well on the way to becoming one.” |
[Matt und Lucia nicken zustimmend.] | |
Glenn „Ich wette, du bist mit diesem Talent geboren worden. Du solltest deinen Eltern für das danken, was sie dir gegeben haben.“ | Glenn “I’ll bet you were born with that talent. Oughta thank your parents for what they gave you.” |
Sephiroth „… …“ | Sephiroth “… …” |
Glenn (lacht) „Aww, du wirst ja ganz verlegen!“ | Glenn (lacht) “Aww, look at you all embarrassed!” |
Sephiroth Ich war irritiert… aber nicht auf eine schlechte Art und Weise. Eigentlich war ich glücklich. Ich dachte, wir könnten mehr werden. Verbündete vielleicht. Vielleicht sogar Freunde. | Sephiroth I was irritated… but not in a bad way. Actually, I was happy. I thought we could become something more. Allies, perhaps. Maybe even friends. |
[Zurück in der Gegenward bringt Sephiroth seine Gedanken laut ausgesprochen zu Ende.] | |
Sephiroth „Und dennoch… war ich es, der all dies zunichte gemacht hat.“ | Sephiroth “But even so… I was the one who threw it all away.” |
[Er schreitet voran, während die anderen ihm nachdenklich hinterher blicken.] |