Fan-Übersetzung des Skripts
Es handelt sich um eine deutsche Fan-Übersetzung des originalen japanischen Skriptes von Crisis Core: Final Fantasy VII. Die Übersetzung wurde aus verschiedenen Quellen „zusammengepuzzelt“; zur Vervollständigung und Überprüfung der Einzelteile diente die wunderbare Website SilentTweak, auf die an dieser Stelle als Referenz verwiesen sei.
Sinn und Zweck war natürlich, schon vor der Veröffentlichung der englischen bzw. deutschen Version einen Einblick in das Spiel zu ermöglichen. Insofern ist dieses Skript natürlich überflüssig geworden. Andererseits wollten wir diese tolle Arbeit nicht einfach so „wegwerfen“ und der ein oder andere hat vielleicht Interesse an einer alternativen Übersetzung des Spiels.
Alle Kapitel in der Übersicht
Es sei erneut darauf hingewiesen, dass es sich um eine Fan-Übersetzung vom japanischen Original handelt, welche nicht nur von der offiziellen Übersetzung abweicht, sondern natürlich auch mit leichten Fehlern behaftet sein kann. (Zudem sei angemerkt, dass aufgrund einer kleinen Verwechslung der Prolog irrigerweise als Kapitel 1 bezeichnet wurde.)