Lyrics

Info

In dieser Sektion gibt es die Lyrics (Songtexte) der gesungenen Lieder aus Advent Children (Complete). Der Song „Calling“ stammt von dem J-Rocker Kyousuke Himuro, in der japanischen Complete-Version ertönt der Song „Safe and Sound“, den Himuro mit Gerard Way performt. Die anderen Lieder wurden von Nobuo Uematsu komponiert, für die lateinischen Liedtexte zeichnen sich Mitarbeiter von Square Enix verantwortlich.

Auf dem Soundtrack von Advent Children befinden sich insgesamt fünf Lieder, die Gesang enthalten. Zwei davon, Divinity I und Divinity II teilen sich dabei ihre Lyrics. Wir haben für euch auch Übersetzungen der Liedtexte. Zu beachten ist, dass es sich um eine recht freie Übersetzung handelt.

Die Lyrics von The Promised Land

Ursprünglicher Text: Tetsuya Nomura
Übertragung ins Lateinische: Taro Yamashita
Übersetzung ins Deutsche: OWA

Originaltext

Cur in gremio haeremus?

Cur poenam cordi parvo damus?

Stella nobis non concessit non concessit (x2)

Venarum pulsus
in terram fluens
in terram fluens

Parvus pulsus

Cor mortem ducens

Vita mollis in stellam redeunt

Animam sacrificare necesse est?

Cur in gremio in gremio haeremus?

Cur veniam petimus?

In terra fatali?

Deutsche Fan-Übersetzung

Warum verweilen wir im Innersten?

Warum geben wir der kleinen Seele eine Strafe?

Der Stern verzieh uns nicht, er verzieh uns nicht (x2)

Der Pulsschlag
durch die Erde fließend
durch die Erde fließend

Ein kleiner Pulsschlag

Die Seele in den Tod führend
Die Leben kehren energielos zum Stern zurück

Ist es notwendig die Seele zu opfern?

Warum verweilen wir im Innersten, im Innersten?

Warum streben wir nach Vergebung?

Von der Verderben bringenden Erde?

Die Lyrics von Divinity I ~ II

Ursprünglicher Text: Tetsuya Nomura
Übertragung ins Lateinische: Taro Yamashita
Übersetzung ins Deutsche: OWA & Yasao Kenshi

Originaltext

Habitavit
Dormivit
Caelo missus rex
Poena terrae motus
Error humanus
Cujus fructus foris
Cujus verbum clavis
Calamitas excitata ab imo
Cum haustus est fremitu
Cum levatus est carmine
Fatum invitans ruina sive paradisus

Preces
Clamorque
Pauci resistentes
Sola Dea fatum novit

Deutsche Fan-Übersetzung

Er verweilte,
Er schlief,
Der vom Himmel geschickte König,
Bewegt durch die Rache der Erde.
Ein menschlicher Fehler,
Dessen Frucht/Erfolg die Tür ist,
Dessen Wort der Schlüssel ist.
Das Unheil erwacht vom Untersten,
Wenn es verzehrt wurde durch den Lärm,
Wenn es erfrischt wurde durch Gesang,
Oder wenn das Schicksal zum Untergang des Paradieses einlädt.

Die Bitten
und das Geschrei
Wenige leisten Wiederstand
Die Göttin allein kennt das Schicksal.

Die Lyrics von Advent: One Winged Angel

Ursprünglicher Text: Tetsuya Nomura
Übertragung ins Lateinische: Taro Yamashita
Übersetzung ins Deutsche: OWA

Originaltext

Noli manare, manare in memoria. (x2)

Sephiroth, Sephiroth.

Saevam iram, iram et dolorem. (x2)

Sephiroth, Sephiroth.

Ferum terrible, ferum fatum.
Noli manare, manare in memoria. (x2)

Sephiroth, Sephiroth.

Veni, mi fili. Veni, mi fili.
Hic veni, da mihi mortem iterum.
Veni, mi fili. Veni, mi fili.
Hic veni, da mihi…

Noli manare in memoria.
Saevam iram et dolorem.
Ferum terrible fatum.
Ille iterum veniet.

Mi fili, veni, veni, veni, mi fili. (x4)

Mi fili, veni, veni, veni, mi fili.
(Qui mortem invitavis,)
Mi fili, veni, veni, veni, mi fili.
(Poena funesta natus,)
Mi fili, veni, veni, veni, mi fili.
(Noli nomen vocare.)

Mi fili, veni, veni, veni, mi fili.
(Ille iterum veniet.)

Sephiroth, Sephiroth.

Deutsche Fan-Übersetzung

Bleibe nicht, bleibe nicht in der Erinnerung. (x2)

Sephiroth, Sephiroth.

Rasender Zorn, Zorn und Schmerz. (x2)

Sephiroth, Sephiroth.

Das Schicksal ist grausam, schrecklich und grausam.
Bleibe nicht, bleibe nicht in der Erinnerung. (x2)

Sephiroth, Sephiroth.

Komm, mein Sohn. Komm mein Sohn.
Komm hierher, gib mir wiederum Tod.
Komm, mein Sohn. Komm mein Sohn.
Komm hierher, gib mir….

Bleibe nicht in der Erinnerung.
Rasender Zorn und Schmerz.
Das Schicksal ist grausam und schrecklich.
Jener wird wiederum kommen.

Mein Sohn, komm, komm, komm, mein Sohn. (x4)

Mein Sohn, komm, komm, komm, mein Sohn.
(Er ist der eingeladene Tod,)
Mein Sohn, komm, komm, komm, mein Sohn.
(der Sohn ist die tödliche Rache,)
Mein Sohn, komm, komm, komm, mein Sohn.
(nenne nicht den Namen.)

Mein Sohn, komm, komm, komm, mein Sohn.
(Jener wird wiederum kommen.)

Sephiroth, Sephiroth.

Die Lyrics von Calling

Ursprünglicher Text: Himuro Kyosuke
Romanisierung und Übersetzung ins Englische: www.adventchildren.net
Übersetzung ins Deutsche: Leviathan

Romanisierung des Originaltextes

Nemurenu yoru wo ikutsu kazuetara ore-tachi tadoritsuku darou
Dore dake no inochi nakushita toki arasoi wa owaru no darou
Rekishi no ue wo korogaru dake no sukuenai doukeshi-tachi
Itsuka dareka ga itte ta you ni
Kotae wa kaze no naka

Somuketa kao wo ikutsu utaretara kizukanu furi yameru no ka
Dore hodo no kurushimi ni taetara egao wa jiyuu ni naru no ka
Sabita kusari ni tsungareta mama mata shippo wo maku no nara
Itsuka dareka ga itte ta you ni
Kotae wa kaze no naka

Furishiboru koe to nigirishimeru sono te de
Unmei wa kitto kawaru toki wo matte iru
Chippoke-na ai no sasayaka-na chikara de
Kanashimi wa itsumo dakareru no wo matte iru

Uso no pazuru wo narabekaeteru aware-na petenshi-tachi
Fukiyousa wo kiyou ni furumau oroka-na romanchisuto-tachi
Rekishi ga nanimo kataranaku naru sonna hi ga kuru yokan ni
Itsuka dareka ga itte ta you in
Kotae wa kaze no naka

Furishiboru koe to nigirishimeru sono te de
Unmei wa kitto kawaru toki wo matte iru
Chippoke-na ai no sasayaka-na chikara de
Kanashimi wa itsumo dakareru no wo matte iru

Deutsche Fan-Übersetzung

Ich frage mich, wie viele schlaflose Nächte muss man zählen,
bevor man seinen Weg findet
Nachdem wie viele ihr Leben gaben; wird der Streit jemals enden?
Narren, die nicht gerettet werden können,
sie stolpern durch die Geschichte
Wie jemand einst sagte,
Die Antwort liegt in der Luft […kennt nur der Wind]

Wie viele Male muss muss man Schläge einstecken, bevor man nicht länger vortäuscht es nicht zu bemerken?
Wie viel Schmerz muss man ertragen, bevor man befreit lächeln kann?
Wenn du die Niederlage wieder eingestehst,
bleibt man gebunden an verrostete Ketten
Wie jemand einst sagte,
Die Antwort liegt in der Luft […kennt nur der Wind]

Die Stimme ist angespannt und deine Hände packen fest zu
So wartest du auf die Zeit, dass sich dein Schicksal wandeln muss
Mit ohnmächtiger Kraft deiner winzigen Liebe
Wartest du stets darauf, deine Trauer in die Arme zu schließen

Bedauernswerte Schwindler, die die Wirrung ihrer Lügen verbreiten
Dumme Romantiker, die in ihrer Plumpheit anmutig unterhalten
Und die Ahnung, dass der Tag kommen wird,
an dem die Geschichte nichts lehren kann
Wie jemand einst sagte,
Die Antwort liegt in der Luft […kennt nur der Wind]

Die Stimme ist angespannt und deine Hände packen fest zu
So wartest du auf die Zeit, dass sich dein Schicksal wandeln muss
Mit ohnmächtiger Kraft deiner winzigen Liebe
Wartest du stets darauf, deine Trauer in die Arme zu schließen

Die Lyrics von Safe and Sound

Ursprünglicher Text: Gerard Way & Himuro Kyosuke
Übersetzung ins Deutsche: Zero_Alpha

[Gesungen von Kyousuke Himuro]
(Gesungen von Gerard Way)

Originaltext

[And all my hopes and dreams
Aren’t for anyone
I keep them safe and sound]

[And all these victories
Not yours anymore
Well can you hear me now?]

[The dead stop dreaming
I’ll set ablaze this life
Your shadow keeps me bright]

[So try and stop me
Or suffocate this light
Because I can burn all night]

[Until – My heart stops beating
You’ll never hear me say
I’m backing down]

[If I say
It’s lost its meaning
If I can’t find my way
It’s over now]

[But I won’t walk away]

[Until the day]
Woah-oh, woah-ooh
[I’m never backing down]
Woah-oh, woah-ooh
[And hear me say]
Woah-oh, woah-ooh
[I’ll keep it safe and sound]
Woah-oh, woah-ooh
[I’ll keep it safe and -]

(This hopeless feeling
This fear of falling down
But I’m not crashing now)

(For all this bleeding
It wasn’t worth the sound
Of millions screaming out)

(And still
The end comes reeling
The curtain calls my name
I’m not afraid)

(And I know
You may not miss me
But I am not ashamed
The choice I’ve made
But I can’t let this go)

(Until the day)
Woah-oh, woah-ooh
(I’m never backing down)
Woah-oh, woah-ooh
(Just hear me say)
Woah-oh, woah-ooh
(I’ll keep it safe and sound)
Woah-oh, woah-ooh
(I’ll keep it safe and -)

[Like a crashing car or dying star
That’s racing to the ground]
(Like the final words of the passengers
With the engines giving out)

(Will the world
Watch us burn)

[Until the day]
Woah-oh, woah-ooh
(I’m never backing down)
Woah-oh, woah-ooh
[And just hear me say]
Woah-oh, woah-ooh
(I’ll keep it safe and sound)
Woah-oh, woah-ooh
[I’ll keep it safe and sound]
Woah-oh, woah-ooh
(I’ll keep it safe and sound)
Woah-oh, woah-ooh
[I’ll keep it safe and sound]
Woah-oh, woah-ooh
(I’ll keep it safe and sound)
Woah-oh, woah-ooh
[I’ll keep it safe and sound]

Deutsche Fan-Übersetzung

Und all meine Hoffnungen und Träume
Sind für niemanden bestimmt
Ich wahre sie heil und unversehrt

All diese Siege
Sind nicht länger die Deinen
Sag, kannst du mich in diesem Moment hören?

Der Tod hört auf zu träumen
Ich werde dieses Leben lichterloh brennend beenden
Dein Schatten erhält mich leuchtend

So versuche, mich zu aufzuhalten
Oder ersticke dieses Licht,
denn sonst brenne ich die ganze Nacht lang

Bis –

Mein Herz hört auf zu schlagen
Du wirst mich niemals sagen hören,
dass ich kleine beigebe

Wenn ich sage,
dass es seinen Sinn verloren hat
Wenn ich meinen Weg nicht mehr finden kann,
dann ist es wohl vorbei

Aber ich werde nicht weichen

Bis zu jenem Tage
Woah-oh, woah-ooh
Ich werde niemals klein beigeben
Woah-oh, woah-ooh
Und so höre mich sagen
Woah-oh, woah-ooh
Ich werde es heil und unversehrt wahren
Woah-oh, woah-ooh
Ich werde es heil und –

Diese hoffnungslosen Empfindungen
Die Angst, zu Fallen
Aber ich werde jetzt nicht zusammenbrechen
All das geflossene Blut,
war das Schreien von Millionen Menschen
nicht wert

Und immer noch
Naht taumelnd das Ende
Der Vorhang ruft meinen Namen
Ich fürchte mich nicht

Und ich weiß,
Du wirst mich vielleicht nicht vermissen
Aber ich schäme mich nicht
Die Entscheidung, die ich getroffen habe
Kann ich einfach nicht aufgeben

Bis zu jenem Tage
Woah-oh, woah-ooh
Ich werde niemals klein beigeben
Woah-oh, woah-ooh
So höre mich einfach sagen
Woah-oh, woah-ooh
Ich werde es heil und unversehrt wahren
Woah-oh, woah-ooh
Ich werde es heil und –

Ein zertrümmertes Fahrzeug oder ein sterbender Stern,
davon zeugt dieses Rennen bis zum bitteren Ende
Wie die letzten Worte der Reisenden,
denen die Antriebskraft ausgeht

Die Welt wird zusehen,
Wie wir brennen

Bis zu jenem Tage
Woah-oh, woah-ooh
Ich werde niemals klein beigeben
Woah-oh, woah-ooh
Und so höre mich einfach sagen
Woah-oh, woah-ooh
Ich werde es heil und unversehrt wahren
Woah-oh, woah-ooh
Ich werde es heil und unversehrt wahren
Woah-oh, woah-ooh
Ich werde es heil und unversehrt wahren
Woah-oh, woah-ooh
Ich werde es heil und unversehrt wahren
Woah-oh, woah-ooh
Ich werde es heil und unversehrt wahren
Woah-oh, woah-ooh
Ich werde es heil und unversehrt wahren